Vendredi 9 septembre 2005

Sarah Brightman, vous connaissez ? et Madonna ? Un point commun entre elles : la chanson d'Evita....Don't cry for me Argentina, en espagnol No llores por mi Argentina.

Cette chanson est tout simplement belle à écouter, en voici les paroles :

Sarah Brightman - No llores por mí Argentina

Será dificil de comprender
Que a pesar de estar hoy aquí
Soy del pueblo jamás lo podré olvidar
Debéis creerme, mis lujos son solamente un disfraz
Un juego burgués, nada más


Las reglas del ceremonial

Tenía que aceptar debí cambiar
Y dejar de vivir en lo gris
Siempre tras la ventana, sin lugar bajo el sol
Busqué ser libre, pero jamás dejaré de soñar
Y solo podré conseguir la fe que querrás compartir

No llores por mí Argentina
Mi alma está contigo
Mi vida entera te la dedico
Mas no te alejes, te necesito

Jamás poderes ambicioné
Mentiras dijeron de mí
Mi lugar vuestro es, por vosotros luché
Yo sólo quiero sentiros muy cerca, poder intentar
Abrir mi ventana y saber
Que nunca me vais a olvidar

No llores por mí Argentina ...

No llores por mí Argentina
Mi alma está contigo
Mi vida entera te la dedico
Mas no te alejes, te necesito

Qué mas podré decir
para convenceros de mi verdad
Si aún queréis dudar, mirad mis ojos ved
Cómo lloran de amor

No llores por mí Argentina ...

 

 

Par Bertrand - Publié dans : Argentine
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Retour à l'accueil

Commentaires

Et la traduction pour les non-hispanophones ? Les humbles qui ne bénéficient pas de cours privés ? Et les derniers et non les moindres, les flemmards ?
Commentaire n° 1 posté par copywrong le 05/09/2005 à 13h58

Images aléatoires

Blog : Culture sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus